My daydream in the cab was broken by the driver asking me, "Are you German?". I quickly tossed up what would end this conversation sooner, me being German or something else.
I went with, "Spanish".
Silence reigned again and I went back to my daydreaming.
Then, out of the blue, I hear,
"Ta ta di que so."
"Sorry?" I Say
"Ta ta de que so. Si. Cheescake."
"Cheesecake? Oh, tarta de queso. Yes, that's cheescake." I sink back into wondering why he can say cheesecake, of all things, but my thoughts are interrupted again with,
"Publica, yes. With an L."
"Ah publica. yes."
He then pointed to the left, "Comisaria de policia."
The collection of schoolboy words in Spanish is a little baffling, I must say.
I lean over to see he has a pile of flash cards next to him, some in Spanish, some in Italian and a glimpse of "klein nudeln" reveals the enthusiasm for German earlier.
Other useful words are listed like "stamp collection" and "spread germs"
He then asks, "How do you say IFC in Spanish?"
I said that there were two ways, the long way and the short way. The long way was requested:
"Centro Internacional Financiero"
He wrote this on his newspaper as we sped down the highway at full throttle.
The Spanish list
After asking him a number of words I've been wanting to learn in Cantonese (traffic jam, I'm late, up to you and birthday cake (to go with cheesecake)), we had sadly arrived.
He shouted Ciao! out the window and was gone.